Skip to main content

Регистрация брака в Грузии

Здравствуйте! Подскажите, может кто знает, какие документы нужны для регистрации брака в Грузии (Батуми), гражданам Беларуси? За сколько дней нужно подавать заявление, как правильно оформить свидетельство, чтобы считалось действительным в Беларуси?
Спасибо

Комментарии

Повторная церемония бракосочетания

Добрый вечер всем! Мы с мужем на годовщину планируем путешествие в Грузию. И тут внезапно нагрянула мысль повторно заключить брак. Не надо, чтоб он был действительным, так как у нас есть уже свидетельство о регистрации брака. Нужна сама церемония и бумажка. У меня литовский паспорт, у мужа украинский. Подскажите, возможна ли такая процедура и нужны ли какие нибудь документы кроме паспортов?

Легализация апостиля.

Уважаемые люди!
Пож-та подскажите сл. информацию.
Я и моя девушка русские. Хотим заключить брак в Грузии.
Нужно ли нам после этого легализовать апостиль для своей страны?
Где можно прочитать официальную информацию?

Добрый день! В России в любых

Добрый день! В России в любых инстанциях действителен нотариально удостоверенный перевод свидетельства о браке с грузинского на русский язык. В Грузии переводы в разы дешевле, чем в России (из личного проверенного опыта). Апостиль не нужен. Вот ссылка на страницу сайта секции интересов России.http://www.georgia.mid.ru/ там черным по белому написано:
"Обращаем внимание на то, что, несмотря на выход Грузии из состава СНГ, она остается участницей Минской конвенции о правовой
помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 г.
В соответствии со статьей 13 указанной конвенции:
1. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или
специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью,
принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.
2. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются
на территориях других Договаривающихся Сторон доказательной силой официальных документов.
Таким образом, документы ЗАГС, выданные компетентными органами Грузии, не требуют легализации для подтверждения их
действительности на территории Российской Федерации, а также проставления апостиля на основании Гаагской конвенции об отмене
требований легализации иностранных официальных документов от 5 октября 1961 г."
Если все равно есть вопросы - задавайте ;)

Для России апостиль не нужен.

Для России апостиль не нужен. http://psh.gov.ge/main/page/1/496 Можете зайти на сайт Дома Юстиции и пообщаться с онлайн консультантом.

свадьба в Сигнахи

подскажите, пожалуйста, в чём отличие торжественной церемонии регистрации брака за 90 в будни и 150 лари в выходные от обычной бесплатной? что входит в торжественную регистрацию?

Обычная регистрация - это

Обычная регистрация - это получение молодоженами в присутствии двух свидетелей свидетельства о браке с проставлением подписей всех присутствующих в нужных документах регистратора.
Торжественность зависит от размера ваших амбиций.
В Тбилиси, Батуми или Сигнахи торжественный пакет включает шампанское, цветы-лепестки, музыку и приветственную речь (обычно на грузинском языке).

Заключение брака в Сигнахи

Прошу ответить чётко конкретно!)) надо ли переводить паспорта на грузинский и нужен ли апостиль, и знает ли кто то цены на церемонии. Измониторила весь интернет и везде разная информация . Может есть сайт загса в Сигнахи или mail , напрямую спросить.

Мы расписались в Сигнахи

Мы расписались в Сигнахи 04/08/2017, у нас забрали переведенные на грузинский и нотариально заверенные паспорта. За церемонию заплатили 51 лари

Екатерина9, четко и конкретно

Екатерина9, четко и конкретно Вам ответит только специалист Дома Юстиции в Тбилиси, уж потрудитесь для себя пройти по ссылкам, указанным в постах ниже и все спросить в режиме чата в рабочие часы, конечно. Какое гражданство у вас и будущего мужа? Какое гражданство у ваших свидетелей? От этого зависит необходимость проставления апостиля на свидетельство о браке. Для граждан России апостиль не нужен. Читайте внимательно всю ветку форума. Переводить паспорта брачующихся и свидетелей (не граждан Грузии) нужно с нотариальным удостоверением подписи переводчика.

ЮлияГ, благодарю , да, я хочу

ЮлияГ, благодарю , да, я хочу обратится непосредственно в ЗАГС Сигнахи , и спросить какие у них правила. Не могу найти их Контакты. Ещё раз благодарю , займусь переводом паспортов.

Что-то не понятно..кто-то

Что-то не понятно..кто-то говорит нужен перевод паспортов на грузинский, кто-то говорит, что нет...были в прошлом году в Сигнаги, заходили в ЗАГС и специально спрашивали: кроме загран паспортов и двух свидетелей больше ничего не нужно сказали.

Регистрация брака. Гражданка РФ и гражданин Сирии

Здравствуйте! Запуталась совсем. Хотим зарегистрировать свой брак в Грузии. Обратились к свадебный организаторам. Нам ответили какие нужно документы, паспорта, справки о том что не женаты. Справки перевести им на английский, отправить DHL. Они сделают перевод на грузинский и т.д. Нужно ждать долго решения - разрешат брак или нет. Здесь в посте вижу - все просто, сел на самолет, прилетел с загранпаспортами, нашел двух свидетелей, (таксиста попрошу) и расписали. Простите - кому верить. Для нас каждый рубль как миллион. Реально ли зарегистрировать брак просто с загранпаспортами, потом перевести, поставить апостиль и все?

Сначала зайдите сюда и все

Сначала зайдите сюда и все внимательно прочитайте: http://psh.gov.ge/main/page/1/496

А это ссылка на чат со специалистом Дома Юстиции в Тбилиси: http://chat.psh.gov.ge/webim/client.php?locale=ka&style=simplicity

выберите группу "Личность" и нажимайте стрелку в зеленом квадратике внизу слева "Начать разговор".
Они отвечают по-русски, по-английски.
Пользуйтесь Гугл-переводчиком, чтобы понять, что на грузинском нужно выбрать.
Паспорта переводить не нужно, они на латинице. Только свидетельство о разводе, если есть. И иногда нужно свидетельство о рождении, если меняли несколько раз фамилию.

ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ,что ввела в

ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ,что ввела в заблуждение интересующихся насчет перевода паспортов. Паспорт заграничный РФ и паспорт канадский будущего мужа мы переводили на грузинский и нотариально заверяли в Тбилиси. Сканы паспортов заранее отправляли по эл.почте в бюро переводов. К нашему приезду все сделали.

Перевод паспорта

Подскажите , а какие страницы паспорта нужно переводить? У меня белорусский паспорт

Апостиль на свидетельстве о браке

Подскажите пожалуйста, мы из Украыни, планируем посетить Грузию на выходные и расписаться, перевод паспортов заберем по прилету, а вот перевод свидетельства о браке и апостиль поставить наверно не успеем( читала что нотариусы на выходных не работают). Вопрос- можно ли перевести и поставить Апостиль в Украине ( допустим в посольстве Грузии) или есть ли организация кто может это сделать в Грузии в Субботу-Воскресенье? Спасибо.

Подскажите пожалуйста, если

Подскажите пожалуйста, если брак заключен в Сигнахи , между двумя гражданами Украины, какова теперь процедура развода? Что нужно? Какие документы? Обязательно ли ехать в Грузию?

брак...

пройдите по ссылке там все есть
http://psh.gov.ge/main/page/1/497

Добрый день! Мы планируем

Добрый день!

Мы планируем расписаться в Тбилиси. У кого есть опыт, подскажите достойные загсы, которые работают быстро и можно после заявления расписаться (ну или в течении двух дней). Нужно ли делать перевод паспортов заранее, или это вовсе не проблема?
Если я все правильно понимаю, загс после росписи выдает свидетельство на грузинском, с которым потом идешь в дом юстиции и ставишь апостиль? перевод в Грузии не обязателен, можно сделать в своей стране?

Любой. В Грузии не надо

Любой. В Грузии не надо заранее подавать заявление. Просто приходите и расписываетесь имея на руках удостоверение личности(для граждан Грузии) или загранпаспорт(для иностранцев. Все....никаких справок и прочей волокиты.

Апостиль

Здравствуйте! Я гражданка РФ хочу зарегистрировать брак с гражданином Азербайджана в Сигнахи. Скажите пожалуйста, надо ли делать Апостиль на перевод паспортов брачующихся и наших свидетелей? Как мы поняли нам надо перевести паспорта, зарегистрировать брак, а потом перевести свидетельство о браке на русский язык, там же в Грузии... А вот на какие документы ставить Апостиль не уточнили.... Подскажите пожалуйста!

Никаких переводов и апостилей

Никаких переводов и апостилей вам не надо. Берете загранпаспорты свой и жениха и вперед в светлое совместное будущее.Для оформления брака бнольше ничего не надо. Вам выдадут свидетельство о браке на грузинском языке и вот тут уже вы его должны перевести и заверить так как того требует законодательство Ваших стран

Существует ли возможность

Существует ли возможность заранее переслать копии паспортов ,по факсу или по электронной почте, что бы их перевели и заверили нотариально апостилем? А по приезду забрать ,чтобы не терять время. Или перевод и апостиль делается непосредственно по приезду , и при наличии паспортов в оригинале?
Спасибо

Да, мы так и сделали перед

Да, мы так и сделали перед свадьбой. Отослали по эл.почте сканы всех нужных документов в бюро переводов за неделю до прилета, и заказали нотариальное удостоверение переводов, апостиль НЕ НУЖЕН. Могу поделиться ссылочкой на бюро в Тбилиси: Translate Service
e-mail: contact@translateservice.ge Напишите им письмо, говорят на русском, английском и т.п. Цены как везде в Тбилиси. Удачной свадьбы!!!

регистрация в Сигнахи

Мы женились 23 сентября 2016 в Сигнахи. Кстати говоря, кто думает что ЗАГС круглосуточный- это не совсем так. Девушка которая нас регистрировала работает до 18 00 ( а потом у нее маршрутка домой)))). И если вы желаете, скажем, в 6 утра расписаться или ночью, нужно заранее позвонить и договориться. Никакой перевод паспорта мы не делали. При себе имели российский и загран паспота, двух свидетелей, шампанское. А вот для тех кто был ранее женат,желательно иметь свидетельство о разводе. Всем удачи!

Офф топик небольшой - не про

Офф топик небольшой - не про документы.
А где в Тбилиси(или, может, в Сигнахи) хороший выбор обручальных колец. Мы хотим купить в именно в Грузии, и было бы замечательно, если бы они были еще и с какими-то грузинскими традиционными мотивами.

Насколько я знаю-в районе Ж\Д

Насколько я знаю-в районе Ж\Д вокзала

brak s grajdaninom gruzii

zdravstvuite,ia nana.rodilas i virosla v tbilisi,grajdanka gruzii.no v etom godu ia poluchila tak je grajdanstvo portugalii,jivu tut 13 let. jelaiu viiti zamuj za grajdanina gruzii,projivaushim v tbilisi i zabrat evo s soboi.shto mne dlia etova sleduet sdelat??? doljna li ia priexat v gruziu i gde ia mogu s nim raspisatsa??? kakie dokumenti ia doljna predostavit iz portugalii dlia zakluchenia braka.spasibo

я сам к тебе приеду. не

я сам к тебе приеду. не волнуйся не за что ))0

Nana, Вы также гражданка

Nana, Вы также гражданка Грузии, поэтому выходите замуж с грузинским паспортом.Если раньше были в браке, то нужно показать свидетельство о разводе. Быстро зарегистрируют брак в Сигнаги (24 часа в сутки). Если хотите во Дворце бракосочетаний в Тбилиси или еще где, то заранее вдвоем подаете заявление с паспортами и др документами в ЗАГС, назначаете дату и готовитесь:) Счастливой свадьбы! Но учтите, что сразу переехать Ваш муж не сможет. Нужна Шенгенская виза или процедура получения им гражданства Португалии. Потом все узнаете.

смена фамилии при вступлении в брак

Спешу поделиться установленным фактом: сегодня получила ответ из Консульской службы России в Грузии о том, что если кто из россиян вступает в брак и меняет фамилию в св-ве о браке, то выезд обратно в Россию происходит по заграничному паспорту (с добрачной фамилией) без проблем. По приезду в РФ надо уложиться в 30 дней и поменять внутренний и загран- паспорта и все!

А 30 дней отсчитываются с

А 30 дней отсчитываются с момента приезда в Россию,или с момента самого бракосочетания ?
Спрашиваю ,потому что мы собираемся задержаться в Грузии , а потом еще поехать в Белоруссию , и только потом обратно в Россию.
По любому в 30 дней не укладываемся.
Спасибо

О! как своевременно - в

О! как своевременно - в октябре женимся в Сигнахи. А подробности не узнавали - просклоняют ли они фамилию на русский манер Иванов-Иванова? Не считается ли это у них другой фамилией?
Какие действия по приезду в РФ? Нотариальный перевод свидетельства, а дальше сразу сдавать паспорт и на штамп и на смену фамилии? или сначала штамп, а потом обмен? Куда бежать, короче)

Конечно просклоняют, вы же

Конечно просклоняют, вы же граждане России, надеюсь?. Будете подавать совместное заявление все проконтролируете.
С момента регистрации брака и смены фамилии начинает течь срок 30 дней для замены паспорта РФ. По приезду переводите на свой язык нотариально свидетельство о браке и подаете заявление (сейчас уже наверное в МФЦ) на получение нового паспорта РФ. Туда же проставят штамп о браке. После получения нового паспорта РФ подаете на заграничный паспорт.
А мы тоже в октябре женимся:)

я неточно выразилась в

я неточно выразилась в предыдущем комментарии: новый паспорт РФ получите уже с проставленным штампом о браке.

Юлия, спасибо огромное! Тоже

Юлия, спасибо огромное! Тоже уже узнала - в Центр госуслуг надо идти.
Вы будете делать нотариальный перевод в Грузии? Информация разная, большинство пишут, что необходимо и достаточно сделать в России, но вдруг... Обратно ведь не поедешь. Ну и убедиться, что имена-фамилии написаны верно тоже лучше сразу, мне кажется. Хотя я уж транслитерировала наши имена, буду сравнивать.
Вы где, если не секрет, регистрируетесь? Мы в Сигнахи, 7 октября.

В мае 2016 года был

В мае 2016 года был свидетелем при регистрации брака в Доме юстиции (Тбилиси)между гражданином Израиля и гражданкой Украины,сам гражданин РФ,свидетельница-гражданка Грузии.Исходя из полученного опыта,лучше все документы переводить на грузинский в Тбилиси.Это может занять несколько дней,учтите,что в субботу и воскресенье нотариусы не работают.

Алекс, а "несколько дней" это

Алекс, а "несколько дней" это сколько примерно? У нас будут только три дня в Тбилиси. Где конкретно вы переводили, если не секрет? Я пока ориентируюсь на Дом юстиции, там по отзывам вокруг много,где можно перевести.

Дней я в Тбилиси провел

Дней я в Тбилиси провел 8-9,точнее не помню.Молодожены бросились по магазинам покупать костюмы и т.д.,а когда поехали на регистрацию в Сигнахи,оказалось,что документы не переведены,пришлось срочно ехать в Тбилиси,это было в пятницу вечером,а в субботу с трудом нашли переводчика рядом с Домом юстиции,но нотариус все равно оформил только в понедельник. Короче,регистрация состоялась только во вторник,но зато,за один день и зарегистрировали и нотариально (апостиль) оформили

Alex Vic, пожалуйста,

Alex Vic, пожалуйста, поделитесь конкретными адресами нотариуса, бюро переводов, какова стоимость каждой услуги? Сколько стоит проставить апостиль на свидетельство о браке (не на перевод)? Это очень нужная информация для нас, кто планирует брак из-за границы. И еще интересно узнать, как планировалась регистрация брака в Сигнаги? ездили заранее бронировать дату и время или по-другому? есть ли у вас телефон ЗАГСА в Сигнаги? Спасибо!

В Сигнахи надо ехать уже с

В Сигнахи надо ехать уже с готовыми документами,ни там,ни поблизости переводчиков и нотариуса нет.Мы поехали в пятницу,так как в пятницу браков почти не регистрируют местные (так нам сказали),и действительно,небыло никого брачующихся,и если бы документы были в порядке,все прошло бы за полчаса.Телефон я не помню.А нотариусы есть рядом с домом юстиции,на другой стороне дороги,пройдете по пешеходному мостику на Мтквари-стрит.Стоимость перевода и заверения точно не помню,паспорт что-то около 20 лари,апостиль-кажется-100.

Доброе время суток! Что

Доброе время суток!
Что значит готовые документы?

Спасибо. Порядок цен понятен.

Спасибо. Порядок цен понятен.

Сигнаги

Юлия, телефон Дворца в Сигнаги вот +995 595247777 (из Интернет, сами не звонили).
Про апостиль где-то читала, что от срочности зависит - от 100 лари (1 день) до бесплатно (10 дней).

Abramar, спасибо. Если в

Abramar, спасибо. Если в Тбилиси не срастется, поедем жениться в Сигнахи 7 октября;) Часиков эдак в 6 утра))) там ведь круглосуточно!

abramar, если вы граждане РФ,

abramar, если вы граждане РФ, то спокойно можете перевести свидетельство о браке на русский язык в России. Перевод должен содержать все реквизиты документа, как-то: текст, печать и т.п. Были случаи, когда российские инстанции не принимали переводы, удостоверенные в Грузии.Описанный случай выше сложнее, там гражданство Израиля и Украины.

можно перевести документы для регистрации брака в России?

Здравствуйте. Обязательно переводить на грузинский в грузии? Могу ли я сделать перевод на грузинский в россии и заверить у российского нотариуса? (св-во о разводе и паспорт). Надо переводить оба паспорта (российский и загран)? У жениха грузинское гражданство.

Переводы можно делать в любой

Переводы можно делать в любой стране, вопрос цены и времени. В Грузии переводы в разы дешевле.
Вам нужно перевести только свидетельство о разводе, а также свидетельство о рождении, если меняли девичью фамилию.
Регистрировать брак будут по загранпаспорту. Его переводить не нужно, т.к. он на латинице.
Главное проследите после получения свидетельства о браке правильность перевода с грузинского на русский ваших фамилий, особенно если фамилию мужа берете.
Удачи и счастливой свадьбы!

P.S. Кстати продаю красивое платье. Пишите jk5010139@gmail.com

Вот как хорошо!!!! А то мне

Вот как хорошо!!!! А то мне пришлось остаться на своей... Теперь точно поменяю

ЗАГСы в Тбилиси

Уважаемые жители Тбилиси! Пожалуйста подскажите в какой Дворец бракосочетания лучше подать заявление о регистрации брака, желательно адрес и телефон,чтобы можно было через 3 дня провести церемонию. Или в Дом Юстиции обращаться? Но там уже без торжественной обстановки :(

Ваше мнение будет высоко оценено!

CAPTCHA
Вопрос для защиты от спама:
Напишите, пожалуйста, ответ

Последние отчёты на форуме 'За семью горами Ru':

АлёнаНиколаевна из г. Челябинск - 3 комм.
кисаня из г. Ставрополь - 5 комм.
Tantim из г. Орехово-Зуево - 10 комм.
Alexandr AF из г. Санкт-Петербург - 3 комм.
из г. - 3 комм.
Подписывайтесь в соц.сетях:
facebook | instagram | vk.com | twitter