Как в Грузии относятся к русскому языку
Сейчас я говорил по скайпу с подругой Женей - она живёт в Петербурге. К камере подошёл её дядя и спросил, как относятся в Грузии к русскому языку. "Как только заговоришь по-русски, так сразу...", сказал дядя Шурик и, сжав кулаки, изобразил драку. В шутку, конечно, но в шутке была только доля шутки.
Действительно, животрепещущий вопрос: как могут относиться к русскому языку грузины после многолетней дипломатической, экономической и информационной войны, перетекшей в 2008 году в вооружённый конфликт между Россией и Грузией?
Я расскажу, что испытал сам, что слышал и видел своими глазами. Я постараюсь не отклоняться от темы, ведь в противном случае повествование моё будет ветвистым, и унесёт нас в глубины истории, политики, этнопсихологии и так далее. Однако я позволю себе одно маленькое отступление.
В Тбилиси (мои впечатления о Тбилиси и тбилисцах по итогам поездки) у меня есть три типа взаимоотношений с прохожими. Когда я молчу, ко мне обращаются по-грузински. Когда я заговариваю по-русски, меня считают русским туристом. А если я объясню, что я - родом из Сухуми, то это уже третий разговор (такое случалось изредка, когда завязывалась беседа). В данном посте я буду рассказывать, естественно, о моём опыте в качестве русского туриста.
Теперь перейдём к основному вопросу. Если вкратце, отношение к русскому языку - нормальное. Естественно, никто не лезет в драку, никто не оскорбляет. Сейчас, когда я нахожусь в Тбилиси, предположить такое было бы всё равно что высказать мнение, что по Москве ходят медведи. Здесь живут цивилизованные люди. Люди, которые не любят обижать других людей и чётко разделяют политику и личные взаимоотношения с людьми - например, с прохожим, туристом.
Если задаёшь вопрос, тебе спокойно и вежливо отвечают, если требуется помощь, помогают. Относятся, как к человеку и всё. Иногда, бывает, случается короткий разговор (нередко начинающийся с радостного вопроса "ой, а откуда вы приехали?!"), в котором житель Грузии так или иначе
- высказывает сожаление, что сложились такие плохие отношения с Россией и выражает надежду на их улучшение;
- узнав, что я из Питера, с чувством удовлетворения сообщает о личной связи с Ленинградом - либо учился, либо жил, либо - друзья, либо бывал и очень понравилось.
- говорит, что русские - хороший народ.
Я обобщил опыт месячного пребывания в Грузии в марте-апреле 2010 года. Всё это время я общался с горожанами на русском - в магазинах, кафе, общественном транспорте, на улицах, рынках и пр.
Теперь очень кратко о роли и положении русского языка в Грузии:
- русский язык преподают, как иностранный, во всех школах со 2-3 класса
- русский язык принято изучать с репетитором
- русский язык часто является конкурентным преимуществом в устройстве на работу или карьерном росте
- имеется один полностью русскоязычный телеканал. По другому - периодически передают новости на различных языках Грузии, включая русский
- для многих жителей Грузии, включая грузин, русский язык является вторым языком общения, либо языком межнационального общения
- в Тбилиси функционирует русскоязычный театр, а также - русские церкви, русские школы, имеются русскоязычные факультеты в ВУЗах и пр.
Читайте также: Как в Грузии реагируют на туристов и туристок славянской внешности.
- 27909 просмотров
Давид, спасибо большое за очень интересный блог! Мне очень тема путешествий по Грузии близка. Т.к. приехав в первый раз в Тбилиси я влюбилась в эту страну и в этот народ. Прилетела я на Новый год 2010 (для того чтобы увидеться с молодым человеком с которым познакомилась в октябре 2009 в Одноклассниках), а второй раз я уже прилетела выходить замуж в феврале... Теперь сижу в промозглой Москве и мечтаю: "Когда же мы наконец-то переедем на ПМЖ в Тбилиси... Эх... Институт..." Ладно это лирическое отступление...
Теперь насчет отношения к русскому языку и русским. Моя свекровь, рожденная в Грузии, вообще не знает кроме пары слов ничего по грузински. И живет себе уже сорок с лишним лет в Тбилиси (т.к. язык ей почему-то грузинский вообще не дается, наверное сказывается русскоговорящее окружение). И косо на нее еще не разу не смотрели... :) Мы с нем вдвоем совершенно спокойно ходили по рынкам, покупали продукты и так далее... И кроме заинтересованных взглядов или вопросов "откуда вы?" мы не слышали. Один приятный дядечка даже нас с автобуса проводил с сумками до корпуса в Варкетили. А когда мы приехали с море на жд вокзал с мужем так вообще песня была... Меня посадили на коврик между сидениями рядом с водителем и начался блиц опрос - как живут в Москве, что там делается, что кушают, где работают. И т.к. мы ехали долго. Я ответила на 1001 вопрос тбилисцев. Так что что, а к русским отношение в Грузии очень даже хорошее...
Янина, спасибо за отзыв!)
Начиная с сентября 2011года русский язык в школе начал преподаваться с 7 класса,тогда же преподавание в русских школах автоматически перешло на грузинский во всех классах,независимо от того владеет ребенок грузинским или нет.А каково это было для старшеклассников???Во всем Тбилиси осталось не более десятка русских школ,в которых гуманитарные предметы тоже преподаются на грузинском языке.
Очень хочется переехать жить в Тбилиси, если бы не моя пятилетняя дочурка, то сомнений не было бы вообще никаких. Слышала что в Грузии дети идут школу начиная с 5,5; 6 лет. Нам сейчас 5,5 и если мы туда переедим в следующем году, то нам надо сразу идти школу получается. А есть ли там школы русские в которых идет преподавание всех предметов с 1-го класса на русском языке, ну хотя бы начальные классы?
... по своему опыту могу сказать, что опасность быть непонятыми вам точно не грозит... да и косо смотреть вряд ли кто-то будет... у меня за все время было только два небольших недоразумения... один раз я хотела купить карту у уличной торговки... вопрос задала по-русски... мне протянули карточку экспресс-оплаты для мобильного... я сказала, что это не то... и пожилая женщина-торговка возмутилась: "как не стыдно жить в грузии и не знать грузинского!"... очевидно, ее ввело в заблуждение, что я темненькая...
... и еще раз я искала интернет-кафе в пригороде тбилиси... никто не мог толком объяснить... я блуждала и наткнулась на воинскую часть... обратилась к молодому человеку в форме, думая, что он точно все знает... но он сморщился и произнес:
- русули ар вици (русского не знаю)...
... я напрягла мозг и сформулировала тот же вопрос по-грузински, добавив, что языком владею очень плохо... парень тут же расцвел в улыбке, "вспомнил" русский и все подробненько мне объяснил...
... но оба этих случая произошли в сентябре 2008 года, когда были еще очень свежи воспоминания про 08.08.08... поэтому я не приняла их близко к сердцу...
... попадаются, конечно, люди, которые в принципе не знают русского... как-то в одной компании молодой человек просто сидел с нами за столом, но не разговаривал... мы с подругой подумали, что чем-то его раздражаем... на что наша подружка-грузинка рассмеялась и пояснила, что он просто вообще не понимает по-русски...
... поэтому на всякий случай учите английский... )))
liudi prosto poimite odno,pri chiom tut slavianskii , neslavianskii i tak dalee vid,mi vse sozdani odnim BOGOM i doljni liubit i uvajat drug-druga.vot i vsia filosofia jizni.na schit znania iazikov uchtite odno ... mujiki 40 let i bolshe vse znaiut russkii iazik, a molodie v bolshenstve sluchaev vladeiut angliiskim iazikom. no uchtite u kajdovo avtomobilista est v mashine xot odin disk s russkimi pesnismi,vot i vsio priezjaite v gruziu radi boga, nikto vas ne obidit,u nas est takaia pogovorka...kto mechom pridiot ot mecha i pogibnet, a kto dobroi dushoi pridiot on naidiot rai............
Спасибо за подробный коммент!
Я встречал людей, которые не знают русский, например, в городке Душети, это под Тбилиси. Они очень хотели пообщаться, но знали только какие-то слова... Я грузинских слов знаю больше, но с глаголами - беда. Вот мы и общались на какой-то дикой смеси двух языков, ну, и на пальцах. Кстати, первый человек, которого я встретил в 2010 году в Грузии, тоже не знал русского - лет 28-и парень. Он ещё знал какие-то английские слова - тут уже была сместь трёх языков) Он был очень приветлив и помог мне кое в чём. Так что люди без знания русского языка встречаются, особенно, среди молодёжи и жителей маленьких городков и деревень.
А про 2011 год - был 2 месяца - никаких обидных вещей не испытал в связи со своим русским языком. В хостелах встретил также какое-то количество русскоязычных украинцев и россиян - никто из них не жаловался - я их расспрашивал про впечатления о Грузии и отношении к ним - хорошее отношение.
Здравствуте, Давид! На дворе почти зима, Урал, - 30...Сижу дома, в который раз перечитывая ваши статьи, пересматривая ваши и свои фотографии, скучаю по Грузии ужасно.. Читаю статью про русский язык, вспомнила, как в прошлом году общалась с невесткой))))) Мой брат по русски говорит отлично, а его жена не говорит совсем, но при этом все понимает. Серго вызвали на работу, а Гулико, моя невестка, по случаю моего приезда взяла отгулы. И вот сидим мы вдвоем, она по-русски не говорит,я по-грузински знаю только несколько слов, которые почерпнула в разговорниках. Я не знаю, как так получилось, только мы болтали, как подружки, рассказывая друг дружке о своей жизни. На каком уровне подсознания (на генетическом, может), я понимала её?)))) Мне было удивительно! Через неделю жизни в Грузии я начала примерно понимать, о чем говорят мои родственники. Сидим в гостях, хозяева тихонько спрашивают у брата на грузинском, мол, она совсем грузинского языка не знает? Я отвечаю:-Нет, я только на русском говорю. Хохочут, кричат: - Вай ме! Зачем обманываешь, что не знаешь!!))) Ну вот... это на меня просто ностальгия накатила, на воспоминания потянуло)))))
Привет! )
:) Это - сверхспособность - изредка такие люди встречаются. Я за одним подобным уникумом наблюдал - два языка при мне осваивал на слух - поразительные результаты.
Стоит попробовать с другими языками. )
Привет!) Нууу, сверхспособность - это слишком сильно сказано, конечно. Мне в институте преподаватель говорила, что у меня фонетическая память на языки, то есть - на слух восприятие. Но при этом добавляла, что лень впереди меня родилась))) Это точно,языками всерьез заниматься мне было лень) Но надо подумать над вашим предложением!)) Нет предела совершенству:)
Да в том и дело - тот мой друг не только ленился, я бы сказал, он мало был на способен заниматься - умный, но не усидчивый. Но и не надо заниматься - надо пить, как сок. ) А заниматься - это мне - пока у меня нет структуры, теории, я ничего не усваиваю. Зато структуры ложатся вполне славно.
...вспомнилась одна забавная ситуация... я тогда жила у своей подружки... однажды утром ей позвонили и срочно выдернули на работу... а я осталась дома с ее парнем, который по-русски вообще никак не говорил...
... и решили мы коньячку выпить... мой грузинский на тот момент был вообще в плачевном состоянии - только-только читать-писать научилась и несколько фраз знала...
... а коньяк имеет свойство располагать к душевным беседам... сначала мы объяснялись на пальцах... а потом я заметила на полке русско-грузинский и грузинско-русский словари...
... когда моя нино вернулась с работы, то просто замерла на пороге комнаты, а потом принялась безудержно хохотать... потому что мы с кобой были "увлечены беседой" - азартно листали словари и тыкали пальцами в нужные слова...
...подружка потом всем эту историю рассказывала как анекдот: "олико, коба да лексикони"... )))))
:)) Это мне напомнило, как я с подругой ехал автостопом из Сербии в Македонию.) Нас подобрал серб-дальнобойщик - ни слова по-английски или по-русски. Ну, мы знали чуть сербских слов и потом всегда есть надежда, что серб поймёт русские слова, но что-то не особо получалось... В какой-то момент образовалось полное молчание, шуршание словарей и потом рождалась такая какая-нибудь дурацкая фраза, типа "Хорошие в Сербии дороги!" :)
Я только что вернулась из Грузии. Была в Тбилиси, на границе Кахетии и Азербайджана, Казбеги и Джуте, Боржоми, Батуми.
Везде говорят по-русски.
Молодежь говорит хуже, но понимают все. В Батуми явно больше русскоговорящих, чем в горах.
Почему хуже знают язык молодые? Нет нужды. Русские в Грузию не очень посещают (силами российских телеканалов, облаивающих все и вся).
Что говорят грузины? Говорят: Приезжайте, очень рады каждому русскому гостю. Обнимают и зовут погостить, выпить чаю, отдохнуть, когда узнают, что ты из России. Извиняются, что начали забывать русские слова – нет практики!– нужно общаться, говорить с живыми людьми.
Телеканалов на русском более чем достаточно – российские каналы все основные, Euronews, Discovery и аналогичные – на русском.
Мы сами виноваты – не надо верить политикам и их информагентствам. Надо ехать и самим создавать международные связи.
Natalia spasibo za stol dobrie i obiektivnie slova.moio pokolenie bole -mene eshchio mojet razgovorivat po-russki,chevo ne skajesh pro molodix,moemu pacanu 22 goda,on obshchaetsia v odnoklassnikax s russkimi, koe-chto ponimaet a chasto menia zoviot na pomoshch,tak chto priezjaite v gosti chashche,kogda budet jivoe obshchenie vsio budet v ojure,tak chto milostiu prosim,ne verte chto govoriat po teleku,priezjaite i vse ubedites v tom chto mi vam ne vragi,bog nas sozdal dlia liubvi, tak davai poslushaem boga.
Я в советские времена купила кооперативную квартиру в Тбилиси - отработала до этого 15 лет в Амакинской геолого-разведочной экспедции, в Якутии. Дети мои наполовину якуты, их отей был инженер-геолог. Так вот, страшнее всего было видеть, как иногда, просто проходя мимо, молодой грузин мог спокойно лапнуть мою 14-летнюю дочь, круглую отличницу, сейчас работающую программистом в оборонной промышленности США. Сколько раз мне приходилось оттаскивать подонков, кричащих ей "курдянка, курдянка..." Я уехала в США, две подруги остались..В перестройку квартиры у них отобрали, уезжали с пустыми чемоданами, спасая свои жизни и жизни своихдетей.. Вот и всё! Кстати, номер моего дома в Гладни был 100!
Наталья, спасибо за комментарий! Я с вами полностью согласен. Вон, в Батуми молодёжь лучше знает русский язык, потому что в Батуми есть практика и знать этот язык есть смысл - туристы из Армении, Азербайджана, Украины. Если в Грузии будут туристы из России, будет и русский язык.
Извините, что отвечаю с такой задержкой - путешествую, времени на интернет не хватает.
Спасибо!
"Когда я молчу, ко мне обращаются по-грузински."
Давид, а Вы говорите на грузинском, чтобы ответить тем, кто обращается по-грузински?
Саломея, я по настроению выбираю один из двух сценариев. Либо извиняюсь и по-русски сообщаю, что не знаю грузинского языка (самый короткий, а потому самый удобный сценарий), либо тоже самое по-грузински + по-грузински сообщаю на каких языках предпочитаю общаться. Дело в том, что существует большая неопределённость пойму ли я то, что мне говорят по-грузински или не пойму. Чтобы не тратить ни своё, ни чужое время, я не пытаюсь общаться по-грузински. Зато слушаю и немало из простого понимаю, а потому почти ничто от меня не ускальзывает :)) Вот такое коварство ;)
И все-таки, любят ли грузины, чтобы русские, приехав к ним, пытались говорить, как говорят туристы у нас: "СПАСИБА", "КАРАЩО" и пр. Или лучше и не пытаться выучить несколько слов, чтобы выразить уважение и восхищение великим и могучим грузинским? А если да, то какие это слова кроме "здравствуйте" и "спасибо"(Я собираюсь в Тбилиси первый раз)?
Наверное, везде полезно знать несколько местных слов, чтобы повеселить народ и проявить уважение по отношению к местной культуре) Но ещё лучше выучить их на месте - ваш учитель будет очень доволен, когда вы, благодаря его усилиями, заговорите по-грузински.) Если есть время, лучше попытаться запомнить грузинские буквы - это больше пригодится, чем грузинские слова.)
Как раз пришла к этому умозаключению:))) изучая карты грузии и обнаружив, что в google translate нет озвучки грузинского! синхронизмы, однако:) спасибо!
Varvara budte takim kakoi vi est na samom dele. priezjaite radi boga i vse budut radi s vami obshchatsia. v tbilisi tem bolee bolshinstvo liudei vladeiut russkim iazikom.v regionax mujvhini srednevo vozrasta vse ponimaiut russkii iazik.po krainei mere vo vsex gostinicax poimut vas.tak chto W E L C O M E-----D O B R O P O J A L O V A T V RAI IMIA KOTOROVO G R U Z I A
Речь ведь не о вынужденной мере, а о дополнительном фане:) я люблю пробовать произносить незнакомые слова, это обычный прикол многих, по-моему, туристов:)) интересно, как в Грузии реагируют ( не потому что я переживаю или хочу показаться кем-то, кем не являюсь:), все проще - мне интересно:) спасибо за теплый отклик!
https://langbooks.info/books/4347615-500-samyh-vajnyh-slov-gruzinskogo-yazyka-nachalnyy-uroven.html
Если серьезно, люди в возрасте вас поймут прекрасно и по-русски. Молодежь больше понимает английский, чем русский.
Спасибо за ответ! Правда, я спросила не про понимание, но про такую лингво-фонетическую игру:)) произносить слова незнакомого языка. В некоторых странах людям реально нравится, например, французам, и получается очень весело:) а кому-то все равно, голландцам например.. И начинать не хочется:)
согласен с вами, в некоторых странах где иностранцы являются раздражающим фактором для местного населения, нет ни какого желания пытаться наладить "мостик" , но Грузия к таким старнам не относится, если вы овладеете несколькими популярными словосочитаниями и пару куплетов из известных песен, это будет встречно на УРА и на БИСС в любой компании вы будете в центре внимания, ну а если еще и заголовками тостов овладеете то вобще цены вам не будет как гостю))) если серьезно то я думаю этим вы покажете большое уважение к тем людям с кем вы общаетесь, и уверен что люди это оценят.
https://zlidnya-anya.livejournal.com/71132.html
Огромное спасибо за ответ! Про тосты я не знала, пойду поищу:))
Всю жизнь живу в Грузии . Общаюсь по русски . В грузии много национальностей . Старшее поколение свободно говорит по -русски . Младшее уже больше учит английский , но многие частно изучают русский язык Он остается языком общения в пост советском пространстве.
Ваше мнение будет высоко оценено!